書:博客來的介紹
電影:@movie的介紹
許多小說被改編成電影,然而改編的方法不一而定。有的幾乎完全順著原著來,如「魔戒」;
有的因為書的內容過多而不得不刪減改編,如「哈利波特」;有的改變了敘事順序,如「奔騰
年代(Seabiscuit)」;也有的把原著給擴充自行詮釋了,最近最紅地當數李安的「色戒」。
改編之後,有好有壞。有時候,甚至可說是由編劇自行創造一個新的故事了。比較原著和電影
的差異優劣,也常為人津津樂道。
在看「星塵傳奇」(Stardust)電影之前,其實已經看過小說的開頭部分。因而對於電影,
心中已經有一點期待。看完之後,朋友見我苦笑,問我覺得怎麼樣。我說,等我看完小說
再說。
果不其然,小說和電影差異不小。朋友之中有人說,感覺像是把童話故事全部混雜在一起。
這樣講是沒錯的,其實許多的奇幻小說或電影,本來就建立在謠傳已久的民間傳說上面。
然而Gaiman卻說了一個這麼精采而好玩的故事。
原著小說是滿認真的,不像電影偏向搞笑。國王沒有叫兄弟把仲穆斯推下去,而是叫兄弟
一個個去窗邊看,死去的兄弟不會在一旁起哄當鄉民,星星不會在開心的時候放閃光,更
沒有愛cosplay的莎士比亞船長。看了不少部奇幻小說,Neil Gaiman的星塵傳奇給人微風
拂過綠野般輕鬆而活潑的感覺。
但電影劇本在原著之外,變化出了另一番樂趣。整體而言就是好笑,而王子最後會殺死巫
婆得到真愛。比起原著,或許更適合娛樂吧?
喜歡小說最後面,星星伊凡尼和巫婆的對話。
巫婆說,「好奇怪啊,在小旅店之後,你的心就漸漸的晦暗不明,而現在是完全不見了。」
伊凡尼回答,『是啊!我把它給了一個人。』
而巫婆也因此沒有殺伊凡尼的意圖了。
但我喜歡電影的結局,兩人到星空中互相閃耀。比起難過的一人獨留世上,happy ending
還是比較討喜的。
沒有留言:
張貼留言